Communiqués et lettre

×

Message d'erreur

  • Notice : Trying to get property of non-object dans block_block_view() (ligne 247 dans /home/clarencevilleqc/public_html/modules/block/block.module).
  • Notice : Trying to get property of non-object dans block_block_view() (ligne 247 dans /home/clarencevilleqc/public_html/modules/block/block.module).

Communiqués et lettre

The text in English is at the bottom of the page.

 

MOT DU MAIRE / WORD FROM THE MAYOR

 

Chères Clarencevilloises, Chers Clarencevillois,

Je fais suite aux dernières communications qui vous ont été adressées et dans lesquelles, vous étiez invités à prendre part à un mouvement de solidarité qui consistait à informer le Gouvernement du Québec de la situation vécue au village par des concitoyens qui subissaient une grande pénurie d’eau de la nappe phréatique et la contamination de leurs puits.

Parce que la solidarité dans notre municipalité est plus que jamais de mise, il vous est suggéré d’envoyer au Premier ministre et aux ministres ciblés la lettre en français et en format pdf que vous trouverez ci-dessous. Il vous est recommandé de les envoyer à toutes les adresses courriels que vous trouverez dans le bas de cette page. N’oubliez pas de nous ajouter dans votre liste de diffusion, que nous puissions avoir une idée de l’ampleur du mouvement.

L’idéal est de faire un envoi groupé pour vous simplifier la vie et de mettre la lettre en pièce attachée. N’hésitez pas à envoyer la lettre autant de fois que vous le souhaitez. Libre à vous d’écrire ce que vous pensez de cette situation au Gouvernement, ce sera un complément à la lettre. L’objectif est de lui montrer que nous sommes solidaires à la cause des citoyens vivant au village.

La lettre est uniquement rédigée en français puisqu’elle est destinée au gouvernement provincial.

Il vous appartient maintenant de prendre part à ce mouvement que vous habitiez au village ou non. Il est important de faire entendre votre voix pour signifier vous aussi au Gouvernement que cette situation perdure depuis trop longtemps et qu’elle est inacceptable.

Outre ce projet qui engendre des coûts faramineux, il y a des familles qui souffrent et qui endurent cette situation. L’heure a sonné où nous devons unir nos voix avec l’espoir de faire bouger les choses et d’être entendu. Pour rappel, les élections provinciales auront lieu début octobre…

Ensemble pour de l’eau au village! Un pour tous et tous pour un!

 

Serge Beaudoin

Maire

***************************************************

Dear Clarencevilloises, Dear Clarencevillois,

I am following up on the last communications that were sent to you in which you were invited to take part in a solidarity movement that consisted of informing the Government of Quebec of the situation experienced in the village by fellow citizens who were suffering from a great shortage of water from the water table and the contamination of their wells.

Because solidarity in our municipality is more important than ever, we suggest that you send the letter below in French and in pdf format to the Prime Minister and the targeted ministers. It is recommended that you send them to all the email addresses you will find at the bottom of this page. Don't forget to add us to your mailing list, so we can get an idea of the scope of the movement.

Ideally, you should send a bulk mailing to make your life easier and attach the letter. Feel free to send the letter as many times as you like. Feel free to write what you think about this situation to the Government, it will be a complement to the letter. The objective is to show him that we are in solidarity with the cause of the citizens living in the village.

The letter is only written in French since it is intended for the provincial government.

It is now up to you to take part in this movement whether you live in the village or not. It is important to make your voice heard to let the government know that this situation has gone on for too long and is unacceptable.

In addition to this project which is costing a lot of money, there are families who are suffering and enduring this situation. The time has come for us to unite our voices in the hope of making things happen and being heard. As a reminder, the provincial elections will be held in early October...

Together for water in the village! One for all and all for one!

 

Serge Beaudoin

Mayor

***************************************************

RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS

 

Voici toutes les adresses courriels que vous pouvez utiliser. N'oubliez pas de mettre la Municipalité dans la liste de diffusion : info@clarenceville.qc.ca. Pour ce qui est de M. François Legault, Premier ministre, il faut impérativement passer par son site internet. Il vous suffit de faire un copier/coller de la lettre en format PDF et de le coller dans la zone Message. Le lien vers le site est ci-dessous.

Here are all the email addresses you can use. Don't forget to put the Municipality in the mailing list: info@clarenceville.qc.ca. As for Mr. François Legault, Prime Minister, it is imperative to go through his website. Simply copy and paste the letter in PDF format and paste it in the Message field. The link to the site is below.

***************************************************

COORDONNÉES / CONTACTS DÉTAILS

François Legault, premier ministre         

https://www.premier-ministre.gouv.qc.ca/premier-ministre/joindre-pm/courriel/index.asp

Andrée Laforest, ministre des Affaires municipales et de l’Habitation

ministre@mamh.gouv.qc.ca

Christian Dubé, ministre de la Santé et des Services sociaux

ministre@msss.gouv.qc.ca

Jean-François Roberge, ministre de l’Éducation

ministre@education.gouv.qc.ca

François Bonnardel, ministre des Transports

ministre@transports.gouv.qc.ca

Simon Jolin-Barrette, ministre de la région de la Montérégie

sjb.BORD@assnat.qc.ca

Éric Girard, ministre des Finances

ministre@finances.gouv.qc.ca

***************************************************

COMMUNIQUÉS BILINGUES ET LETTRE POUR ENVOI AU PREMIER MINISTRE ET MINISTÈRES